Ana içeriğe atla

Türkçe Kısaltmalar - Turkish Abbreviations - Acronyme Turques - Турецкий Сокращения



(Tr.): Turkish - Turc - Tурецкий
(Eng.): English- Anglais - Aнглийский
(Fr.): French - Français - Французский
(Pусск.) : Russian - Russe - Pусский


AA: Anadolu Ajansı (Tr.) - Anadolu Agency (Eng.) -  Agence Anadolu (Fr.) - Агентство Анадолу (Pусск.)

AB: Avrupa Birliği (Tr.) - European Union (Eng.) - Union Européenne (Fr.) - Европейский Союз (Pусск.)

ABÖ: Afrika Birliği Örgütü (Tr.) - Organization of African Unity (Eng.) - Organisation de l'unité africaine (Fr.) - Организация африканского единства (Pусск.)

AİHM: Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi (Tr.) - European Court of Human Rights (Eng.) - Cour Européenne des Droits de l'Homme (Fr.) - Европейская Конвенция по Правам Человека (Pусск.)

AKM: Atatürk Kültür Merkezi (Tr.) - Atatürk Culture Center (Eng.) - Centre Culturel d'Ataturk (Fr.) - культурный центр Ататюрка (Pусск.) 

AOÇ: Atatürk Orman Çiftliği (Tr.) - Atatürk Forest Farm and Zoo (Eng.) - Ferme de la forêt et le zoo d'Ataturk (Fr.) -  Лес Ферма Ататюрка (Pусск.) 

AÖF: Açık Öğretim Fakültesi (Tr.) - Faculty of Remote Education (Eng.) - Faculté d'éducation à distance (Fr.) - Факультет Дистанционного Образования (Pусск.)

APS: Acele Posta Servisi (Tr.) - Express Mail (Eng.) - Courrier Express (Fr.) - Быстрая Почта (Pусск.)

Apt. : Apartman (Tr.) - Building (Eng.) - Immeuble (Fr.) - Здание (Pусск.)

AR-GE: Araştırma ve Geliştirme (Tr.) - Research and Development (Eng.) - Recherche et développement (Fr.) - Исследование и Pазработка (Pусск.)

As. : Askerlik (Tr.) - Military (Eng.) - Militaire (Fr.) - Bоенный (Pусск.)

ASKİ: Ankara Su ve Kanalizasyon İdaresi (Tr.) - Ankara Water and Sewerage Authority (Eng.) - Autorité d'Eau et d'Assainissement  d'Ankara (Fr.) - Управление Водоснабженой и Канализацей Система Анкары (Pусск.)

ASO: Ankara Sanayi Odası (Tr.) - Ankara Chamber of Industry (Eng.) - Chambre d'Industrie d'Ankara (Fr.) - Промышленная палата Анкары (Pусск.)

A.Ş. : Anonim Şirket (Tr.) - Stock Company (Eng.) - Société anonyme (Fr.) - Aкционерная Kомпания (Pусск.)

AŞTİ: Ankara Şehirler Arası Otobüs Terminali (Tr.) - Intercity Bus Terminal of Ankara (Eng.) -  Terminal d'autobus interurbain d'Ankara (Fr.) - Междугородный автовокзал Анкары (Pусск.)

ATM: Bankamatik (Tr.) - Automatic Teller Machine (Eng.) - Guichet Automatique (Fr.) - Aвтоматическая Kассовая Mашина (Pусск.)

Av. : Avukat (Tr.) - Lawyer (Eng.) - Avocat (Fr.) - Aдвокат (Pусск.)

AVM: Alışveriş Merkezi (Tr.) - Shopping Mall (Eng.) - Centre Commercial (Fr.) - Cупермаркет (Pусск.)

_________________________________________

Bağ: Bağlaç (Tr.) - Conjunction (Eng.) - Conjonction (Fr.) - конъюнкция (Pусск.)

Bk.: Bakınız (Tr.) - Please Look (Eng.) - Voyez-vous (Fr.) - видите (Pусск.)

BM: Birleşmiş Milletler (Tr.) - United Nations (Eng.) - Organisation des Nations Unies (Fr.) - Организация Объединенных Наций (Pусск.)

Bn.: Bayan (Tr.) - Miss or Misses (Eng.) - Mademoiselle (Fr.) - мисс (Pусск.)

Böl. : Bölüm (Tr.) - Department (Eng.) - Département (Fr.) - отдел (Pусск.)

Bşk. : Başkan (Tr.) - President (Eng.) - Président (Fr.) - президент (Pусск.)

Bul. : Bulvar (Tr.) - Boulevard (Eng.) - Boulevard (Fr.) - бульвар (Pусск.)

__________________________________________


Cad. : Cadde (Tr.) - Street (Eng.) - Rue (Fr.) - улица (Pусск.)

Coğ. : Coğrafya (Tr.) - Geography (Eng.) - Géographie (Fr.) - география (Pусск.)

CSO: Cumhurbaşkanlığı Senfoni Orkestrası (Tr.) - Presidential Symphony Orchestra (Eng.) - Orchestre Symphonique Présidentiel (Fr.) - Президентский симфонический оркестр (Pусск.)

Çev. : Çevirmen (Tr.) - Translator (Eng.) - Interprète (Fr.) - переводчик (Pусск.)

ÇSGB: Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı (Tr.) - Ministry of Labour and Social Security (Eng.) - Ministère du Travail et de la Sécurité Sociale (Fr.) - Министерство труда и социального обеспечения Турции (Pусск.)

__________________________________________

db. : Dilbilgisi (Tr.) - Grammar (Eng.) - Grammaire (Fr.) - грамматика (Pусск.)

dk. : Dakika (Tr.) - Minute (Eng.) - Minute (Fr.) - минут (Pусск.)

DMO: Devlet Malzeme Ofisi (Tr.) - State Supply Office (Eng.) - Bureau des fournitures d'État (Fr.) - Управление государственных поставок (Pусск.)

Doç: Doçent (Tr.) - Associate professor (Eng.) - Professeur Agrégé (Fr.) - адъюнкт-профессор (Pусск.)

DPT: Devlet Planlama Teşkilatı (Tr.) - State Planning Organization (Eng.) - Organisme National de Planification (Fr.) - Организация государственного планирования (Pусск.)

DSİ: Devlet Su İşleri (Tr.) - State Hydraulic Works (Eng.) - Travaux Hydrauliques de l'État (Fr.) - Государственные гидротехнических сооружений (Pусск.)

DSÖ: Dünya Sağlık Örgütü (Tr.) - World Health Organisation (Eng.) - Organisation mondiale de la Santé (Fr.) - Всемирная организация здравоохранения (Pусск.)

DT: Devlet Tiyatroları (Tr.) - State Theaters (Eng.) - Théâtres d'Etat (Fr.) - государственные театры (Pусск.)

__________________________________________

E: Eczane (Tr.) - Pharmacy (Eng.) - Pharmacie (Fr.) - аптека (Pусск.)

Ecz.: Eczacı (Tr.) - Pharmacist (Eng.) - Pharmacien (Fr.) - фармацевт (Pусск.)

EGM: Emniyet Genel Müdürlüğü (Tr.) - General Directorate of Security (Eng.) - Direction générale de la sécurité (Fr.) - Главное управление по вопросам безопасности (Pусск.)

EGO: Ankara Belediyesi Elektrik, Gaz, Otobüs İşletmeleri (Tr.) - Electricity, Gas, Bus Operations of Ankara Municipality (Eng.) - Opérations de l'électricité, le gaz et l'autobus d'Ankara municipalité (Fr.) - Электричество, газ и автобусов компании Анкара Муниципалитетa (Pусск.)

Ekon. : Ekonomi (Tr.) - Economy (Eng.) - Économie (Fr.) - экономика (Pусск.)

Ens. : Enstitü (Tr.) - Institute (Eng.) - Institut (Fr.) - институт (Pусск.)

EPDK: Enerji Piyasası Denetleme Kurulu (Tr.) - Energy Market Regulatory (Eng.) - Réglementation du marché de l'énergie (Fr.) - Регулированию энергетического рынка (Pусск.)

ERDEMİR: Ereğli Demir Çelik Fabrikaları - Ereğli Iron and Steel Works (Eng.) - Travaux de fer et d'acier d'Ereğli (Fr.) - Металлургический комбинат из Эрегли (Pусск.)

EÜAŞ: Elektrik Üretim Anonim Şirketi (Tr.) - Electricity Generation Corporation (Eng.) - Société de production d'électricité (Fr.) - производство электроэнергии компания (Pусск.)

__________________________________________

f.: Fill (Tr.) - Verb (Eng.) - Verbe (Fr.) - глагол (Pусск.)

Fak.: Fakülte (Tr.) - Faculty (Eng.) - Faculté (Fr.) - факультет (Pусск.)

fiz. : Fizik (Tr.) - Physics (Eng.) - Physique (Fr.) - физика (Pусск.)

__________________________________________

GAP: Güneydoğu Anadolu Projesi (Tr.) - Southeast Anatolian Project (Eng.) - Projet d'Anatolie du Sud-Est (Fr.) - Проект Юго-Восточная Анатолия (Pусск.)

GBT: Genel Bilgi Taraması (Tr.) - General Information Scanning (Eng.) - Numérisation d'Informations Générales (Fr.) - Сканирование информации общего характера (Pусск.)

Gen. : General (Tr.) - General (Eng.) - Général (Fr.) - Oбщий (Pусск.)

Geom.: Geometri (Tr.) - Geometry (Eng.) - Géométrie (Fr.) - геометрия (Pусск.)

gn. : Genel (Tr.) - Generic (Eng.) - Ordinaire (Fr.) - обычный (Pусск.)

Gnkur. : Genelkurmay (Tr.) - General Staff (Eng.) - état major (Fr.) - генеральный штаб (Pусск.)

Gön. : Gönderen (Tr.) - Sender (Eng.) - Expéditeur (Fr.) - отправитель (Pусск.)

GSMH: Gayrısafi Milli Hasıla (Tr.) - Gross National Product (Eng.) - Produit National Brut (Fr.) - Валовой национальный продукт (Pусск.)

GSYH: Gayrısafi Yurtiçi Hasıla (Tr.) - Gross Domestic Product (Eng.) - Produit Intérieur Brut (Fr.) - Валовой внутренний продукт (Pусск.)

__________________________________________

H: Hastane (Tr.) - Hospital (Eng.) - Hopital (Fr.) - больница (Pусск.)

HAVAŞ: Havaalanları Yer Hizmetleri (Tr.) - Airport and Ground Services (Eng.) - Services aux aéroports et au sol (Fr.) - Аэродромное и наземное Услуги (Pусск.)

haz. : Hazırlayan (Tr.) - Preparatory (Eng.) - Préparatoire (Fr.) -  подготовительный (Pусск.)

huk. : Hukuk (Tr.) - Law (Eng.) - Loi (Fr.) - закон (Pусск.)

Hz. öz. : Hizmete özel (Tr.) - Only for service (Eng.) - Seulement pour le service (Fr.) - Только для обслуживания (Pусск.)

__________________________________________

İETT : İstanbul Elektrik, Tünel, Tramvay İşletmesi (Tr.) - Istanbul Electricity, Tramway and Tunnel General Management (Eng.) - Istanbul Electricity, Tramway and Tunnel Direction Générale (Fr.) - Менеджмент электроэнергии, трамваем и тоннеля в Стамбуле (Pусск.)

İMKB: İstanbul Menkul Kıymetler Borsası (Tr.) - İstanbul Stock Exchange (Eng.) - Bourse de İstanbul (Fr.) - Стамбульская фондовая биржа (Pусск.)

İO: İlköğretim Okulu (Tr.) - Primary school (Eng.) - École primaire (Fr.) - Начальная школа (Pусск.)

is. : İsim (Tr.) - Noun (Eng.) - Nom (Fr.) - имя (Pусск.)

İSG: İş Sağlığı ve Güvenliği (Tr.) - Occupational Health and Safety (Eng.) - La Santé et la Sécurité au Travail (Fr.) - Охрана труда и техника безопасности (Pусск.)

İSKİ: İstanbul Su ve Kanalizasyon İdaresi (Tr.) - Istanbul Water and Sewerage Administration (Eng.) - Administration de l'Eau et des égouts d'Istanbul (Fr.) - Водоснабжения и канализации Администрация Стамбула (Pусск.)

İŞKUR: Türkiye İş Kurumu (Tr.) - Turkey Business Institution (Eng.) - Turquie Organisation de l'Entreprise (Fr.) - турецкий бизнес-учреждение (Pусск.)

İTÜ: İstanbul Teknik Üniversitesi (Tr.) - İstanbul Technical University (Eng.) - Université Technique d'Istanbul (Fr.) - Стамбульский технический университет (Pусск.)

________________________________________

J: Jandarma (Tr.) - Gendarme (Eng.) - Gendarme (Fr.)  - жандарм (Pусск.)

Jeol. : Jeoloji (Tr.) - Geology (Eng.) - Géologie (Fr.) - геология (Pусск.)

________________________________________

KBB: Kulak-Burun-Boğaz Polikliniği (Tr.) - Policlinic of Ear, Nose and Throat (Eng.) -  Polyclinique de l'oreille, du nez et de la gorge (Fr.) - Поликлиника уха, горла и носа (Pусск.)

KDV: Katma Değer Vergisi (Tr.) - Value-added tax (Eng.) - Taxe sur la Valeur Ajoutée (Fr.) - налог на добавленную стоимость (Pусск.)

KHK: Kanun Hükmünde Kararname (Tr.) - Decrees in Law (Eng.) - Décrets (Fr.) - декреты (Pусск.)

kim.: Kimya (Tr.) - Chemistry (Eng.) - Chimie (Fr.) - химия (Pусск.)

KKTC: Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti (Tr.) - Turkish Republic of Northern Cyprus (Eng.) - République turque de Chypre du Nord (Fr.) - Турецкая Республика Северного Кипра (Pусск.)

KOBİ: Küçük ve Orta Boy İşletme (Tr.) - Small and Medium-Sized Enterprises (Eng.) - Petites et Moyennes Entreprises (Fr.) - малые и средние предприятия (Pусск.)

koor.: Koordinasyon (Tr.) - Coordination (Eng.) - Coordination (Fr.) - координация (Pусск.)

Korg.: Korgeneral (Tr.) - Lieutenant General (Eng.) - Lieutenant Général (Fr.) - генерал-лейтенант (Pусск.)

KOSGEB: Küçük ve Orta Ölçekli İşletmeleri Geliştirme ve Destekleme İdaresi Başkanlığı (Tr.) - Administration for the Support and Development of Small and Medium Enterprises  (Eng.) - Administration pour le soutien et le développement des petites et moyennes entreprises (Fr.) - Управление по поддержке и развитию малого и среднего предпринимательства (Pусск.)

KPSS:  Kamu Personeli Seçme Sınavı (Tr.) - Examination for the Selection of Public Personnel (Eng.) - Examen de la sélection du personnel public (Fr.) - Экспертиза по отбору персонала общественных (Pусск.)

krş. : Karşılaştırınız (Tr.) - Compare (Eng.) - Comparez-Vous (Fr.) - сравните (Pусск.)

KTÜ: Karadeniz Teknik Üniversitesi (Tr.) - Karadeniz Technical University (Eng.) - Université Technique de Karadeniz (Fr.) - Карадениз технический университет (Pусск.)















Yorumlar

  1. Türkçe kısaltmalar ve bunların İngilizce, Fransızca ve Rusça karışılıkları çok faydalı bir paylaşım olmuş. Yabancı Dil Lisans öğrencisi olarak içeriğin genişletilmesinin daha da faydalı olacağına inaniyorum. Teşekkürler.

    YanıtlaSil
  2. Berke Bey,

    Katkılarınız için teşekkür ederim. Kısmet olursa diğer kısaltmaları da bu yazıya eklemeye çalışacağım.

    YanıtlaSil
  3. Emekleriniz ve orjinal çalışmanız için tekrar teşekkürler.

    YanıtlaSil

Yorum Gönder

Yorum yaparak bize yardımcı olursanız çok memnun oluruz. Şimdiden teşekkürler

Popüler Yayınlar

A, B, C, D, E... Otomobil Segmentleri...

Otomobil Segmenti Nedir Bu yazımızıda sizlere aşağıdaki otomobil segmentleri hakkında özet bilgi vereceğiz. Keyifli okulamalar. A Segment - Basic – Mini Sınıf – Minicar – Şehir Arabası – Economy Car – City Car B Segment - Small – Küçük Sınıf Otomobiller – Küçük Aile Arabası C Segment - Lower Medium – Alt Orta Sınıf Otomobiller D Segment - Upper Medium – Üst Orta Sınıf  Otomobiller E Segment – Executive – Üst Sınıf  Otomobiller F Segment - Luxury – Lüks Sınıf  Otomobiller S Segment - Sports – Spor Otomobiller M Segment - Multi Ourpose Otomobiller J Segment - Sport Utility Otomobiller Otomobiller birbirleri ile kolay kıyaslanması amacıyla farklı sınıflara ayrılmaktadır. ABD’nin aksine Avrupa ülkeleri düzeyinde bu konuda belirli bir kural-yönetmelik bulunmamaktadır. Otomobillerin sınıfları bilinen marka ve modellerin kıyaslanması yoluyla tanımlanmaktadır. Örneğin Volkswagen Polo, Golf ve Passat iç hacim ve ebat farklılıkları nedeniyle farklı sınıfl...

Hibiskus (Mekke gülü,Nar çiçeği) Nedir ve Faydaları Nelerdir ?

Hibiskus Nerede Yetişir Anavatanı Neresidir? Hibiskus’un latince adı Kerkedeh’dir. Kerkedeh ise Sudan çöllerinde yetişen susuzluk gideren bir bitkidir. Zaten latince ismi olan Hibiskus da vücuda şifa veren, ferahlatan anlamındadır.Çay gibi demlenip içilir. Sudan’ın geleneksel bir içeceğidir. Halk dilinde yaprakları güle benzetildiği için Mekke gülü ya da Nar çiçeği olarak da bilinmektedir. “Agua de Jamaica” veya “Jamaika Gülü” adı verilen “hibiscus sabdariffa” bitkisi Jamaika, Meksika, Orta Amerika, Güney Amerika ve Karayip adalarına özgü bir bitkidir. Jamaika’da genellikle zencefil ile birlikte karıştırılıp, çay veya soğuk içecek olarak tüketilir. Hibiskus çayı “ekşi çay” olarak da bilinir. Yağları Yakıyor İçeriğinde yüksek oranda C vitamini bulunduran nar çiçeği, vücudun güçlenmesini ve yağ hücrelerinin yakılarak yok edilmesini sağlıyor. Özellikle basen, göbek, bel çevresinde birikmiş yağlar için nar çiçeği çayı faydalı etki gösteriyor. Kan Şekerini Düzenliyor. Bilimsel ar...

Yelek Kol Kesimi Resimli Anlatım - How To Knitting Increase And Decrease 1

Örgümüzü kol altına kadar istediğimiz uzunluğa varana dek örüyoruz. Netten Yazar - Yelek Kol Kesimi Resimli Anlatım Sonra şişimize 5 ilmek atıyoruz. Bunun İçin baş parmak yardımıyla bir halka oluşturup şişten geçiriyoruz. ( Başka bir ilmek atma şeklini yarın sizlerle paylaşacağım inşaallah.) Netten Yazar - Yelek Kol Kesimi Resimli Anlatım Sonra ilmeğimizi ipi çekip sıkılıyoruz. Netten Yazar - Yelek Kol Kesimi Resimli Anlatım Bu 5 ilmeği attıktan sonra ilk 4 tanesini örüyoruz. 5. ilmek ile 6. ilmeği yani ( 5 ilmek atmadan önceki ilk ilmeğimizi ) beraber örüyoruz. Netten Yazar - Yelek Kol Kesimi Resimli Anlatım Netten Yazar - Yelek Kol Kesimi Resimli Anlatım Netten Yazar - Yelek Kol Kesimi Resimli Anlatım Şimdi örgümüzü çeviriyoruz. Netten Yazar - Yelek Kol Kesimi Resimli Anlatım Netten Yazar - Yelek Kol Kesimi Resimli Anlatım Sol taraftaki ilk ilmeği örmeden sağ şişe aldık ve düz idi. Bu yüzden ipi kendimizden tarafa al...

Düz Dar Etek Kalıbı Çizimi

Öncelikle lazım olacak malzemeleri ve bilgileri edinelim  Parşömen kağıdı, A4 kağıdı, cetvel , riga cetveli , kağıt makası , mezura , kalem Bel ölçüsü = 70 cm  Kalça ölçüsü = 94 cm  Kalça düşüklüğü = 20 cm Etek boyu = 55 cm Arka Kalça Hattı Uzunluğu Kural: (Kalça Ölçüsü / 4) + 1 =  24,5 cm =(94/4)+1 = 24,5 cm Ön Uzunluk Kural: (Kalça Ölçüsü / 4) - 1= 22,5 cm =(94/4)-1 = 22,5 cm Pens Hesaplaması Kural: (Kalça Ölçüsü - Bel Ölçüsü) / 2 = 12 cm   =( 94 – 70 ) / 2 = 12 cm 12 yi kural dahilinde 4 parçaya ( Ön , Ön Yan , Arka Yan , Arka   ) dağıtıyoruz. Kural 1: En az pens Önde , En fazla Yanlarda , Fazla Arkada olmalı. Kural 2: Ön Yan ve Arka Yan eşit olmalı. (Ön Yan = Arka Yan) Oranlar isteğe bağlı değişebilir, önemli olan kurallara uymasıdır. Uygulama : Anlaşılması kolay olsun diye A4 kağıdına eşel cetveli ile çizdim.Aynı şekilde parşömen kağıdına uygulayarak kalıbınızı çıkarabilir...

Boncuktan Salon Takımı Nasıl Yapılır ? Grafikli Anlatım

Gerekli malzemeler: Çizmeli Naylon ip , Pense , 1 kilo Cam kum boncuk , 1/2 kilo Cam boru boncuk , Makas , Çakmak , Boncuk iğnesi. Motifimize başlamadan önce, ipin dolaşmaması için ipi gerdirmeyi unutmayalım ! 2.85 cm ip keselim ve iki kat yapıp bağlıyalım. Sökülmemesi için ucunu çakmakla yakıyoruz.Şimdi ipliğimize 12 boncuk geçirelim. İğnemizi en baştaki boncuğun içinden geçirip halka yapalım. Sonra iğneye ( 1 boru 3 kum 1 boru ) geçirip Halkamızın ikinci boncuğundan iğnemizi geçirip çıkartalım. Geri dönüp iğnemizi son taktığımız boru boncuğun içinden geçirip borunun üstüne çıkıyoruz. 3 Kum 1 Boru takıp halkamızdaki üçüncü boncuktan geçiyoruz.Tekrar son taktığımız borunun içinden geçip tepeye çıkyoruz.12 kum boncuk bitene kadar bu işlemi tekrarlıyoruz. bitirişi yaparken İlk başladığımız yerle birleştiriyoruz.3 kum ipimizdeyken ilk başladığımız 3 lü nün birinci boncuğundan girip ikinci boncuğundan (yani orta boncuktan) çıkıyoru...

İlk Defa Başlayacaklar için Uçak Yolculuğu

Merhaba, Bugün, uçak yolculuğu yapacaklar için genel bilgiler vermeye çalışacağız.  Deneyimlerimizi aktarmya çalışacağız, gene de her türlü bilgiyi ucuş yapacağınız havayolundan almanız sizin için daha yararlı olur. Yapacağınız herhangi bir yanlıştıktan ötürü de sorumluluk kabul etmiyoruz. -Uçuş süreci dört temel adımdan oluşur: 1. Havalimanına Geliş : Uçağınızın kalkış vaktinden; yurtiçi uçuşlar için en az iki saat, yurtdışı uçuşlar için en az 3-4 saat (pasaport kontrolü yüzünden) öncesinden havalimanına varmanızı tavsiye ederiz. 2. Giden Yolcu Girişi: Adı üstünde bulunduğunuz havalimanından başka yere gitmek isteyen yolcuların havalimanına girdiği yerdir. Bir çeşit x-ray cihazı ile vücut ve eşya taraması yapılır. Aramaya girmeden önce üstünüzde taşıdığınız her eşyayı, varsa, yedek bir çantaya atmanızı tavsiye ederiz. Bunun sebebi ise üst aramasında, elbise, ayakkabı ve gözlük hariç sanırım, hiçbir eşyayı üzerinizde taşımanıza izin verilmez. Yurtiçi uçuşlard...

Karekök İki'nin İrrasyonel Olduğunun İspatı

Öncelikle rasyonel ve irrasyonel sayılarının tanımını yapalım: Rasyonel sayı: Payı ve paydası tamsayı olan bir kesir olarak ifade edilebilen, bir diğer değişle virgülden sonraki belirlenebilen kısımdır. 1/2, 0,75, 0,50, 2 bunlara verilebilecek örneklerdir. İrrasyonel sayı: Payı ve paydası tamsayı olan bir kesir olarak yazılamayan sayılardır. Virgülden sonraki kısmı belirlenemez. Pi sayısı ve e sabiti, bunların en meşhur örneklerinden biridir. Şimdi karekök iki'nin irrasyonel olduğunun ispatına geçelim. Bunu yaparken karekök ikinin neden rasyonel olamayacağını ispatlayacağız: Kök ikinin , a ve b tam sayı olacak şekilde, a/b şeklinde ifade edilebildiğini düşünelim. Ayrıca, a ve b'nin aralarında 1'den başka ortak böleni olmadığını varsayalım (bu varsayımımız doğrudur, çünkü aralarında ortak böleni olsa bile a veya/ve b sadeleştirilip aralarında asal yapılabilir). Kök iki = a/b (1) Denklem (1) de eşitliğin her iki tarafının karesini alırsak ve...

Akü Takviyesi

Bir sabah uyandınız. Aracınıza gittiniz. İşe geç kalmış olabilir, çocuğunuzu okula bırakmak zorunda kalabilir ya da herhangi bir sebebiniz olabilir. Koltuğa oturdunuz. Anahtarı kontağa taktınız. O da ne! Göstergeler açılmadı. Açılsa bile pır pır edip duruyor. Ayrıca marş basmıyor ve farlar sönükleşiyor . Başınızı direksiyona boşuna vurmayın, % 99 akünüz bitmiştir. Böyle zor bir durumla hepimiz karşılaşabiliriz. Bu yazımda akünün bitme sebepleri ve yapılacak işlemlerden bahsetmek istiyorum. Akü: Akü kelimesi Akümülatör'ün kısaltmasıdır. Elektrik enerjisini kimyasal enerji olarak depolayan ve gerektiğinde bunu yine elektrik enerjisine dönüştüren enerji kaynağıdır. Otomobillerde marş sistemini, ateşleme sistemini, ışıkları ve diğer doğru akım devrelerini çalıştırır. Akülerde standart olarak kurşundioksit içeren pozitif plakalar, saf kurşun içeren negatif plakalar, sülfirik asit (%39) ve saf su karışımı (%61) elektrolit bulunur. Akü Neden Biter? Akünün boşalma sebepl...

Çekirgeler Hakkında Önemli Bilgiler

Yaşadığı yerler: Sıcak bölgelerde . Tarla, çayır ve su kenarlarında rastlanır. Özellikleri: Arka bacakları uzun ve sıçrayıcı özelliktedir. Ekinler için zararlıdırlar. Göçmen olanları, 5-6 cm veya daha uzunları vardır. Ömrü: Dört ay kadardır. Çeşitleri: Tarla, yeşil, değnek, İtalyan, Mısır, Afrika göçmen çekirgesi en meşhurlarıdır. Düzkanatlılar (Orthoptera) takımına bağlı böcekler. Ağız parçaları kesici ve çiğneyici olup, çoğunlukla nebâtî, bâzan da hayvânî maddelerle beslenirler. Uzun yapılı başlarının yanlarında bir çift iri petek göz ve alınlarında üç adet basit (osel) göz vardır. Bir çift olan antenleri, bâzılarında kısa, bâzılarında uzun olup, dokunma ve kokuya duyarlı kıllarla bezenmiştir. Çok uzak mesâfelerden rüzgârın getirdiği nebâtî besinlerin kokularını alırlar.  Üç parçalı göğüs kısımlarının her bölümünden bir çift bacak çıkar. Kanatlar da göğsün son iki halkasında yer alır. Üç çift bacağın ilk iki çifti yürümede, iri ve daha güçlü olan son çifti sıçramada kull...

ABS, ESP, VSA... Nedir bunlar?

Günümüzde otomobillerin sahip oldukları teknik özellikleri simgeleyen terimlerden bahsetmek istiyorum. Otomobillerin donanımlarını ve teknolojik özelliklerini anlatan ifadeler, yabancı dillerdeki kullanımlarına göre kısaltıldığı için anlaşılması güçleşiyor. Üstelik, aynı teknik özellikler, üreticiler tarafından farklı isimlerle de anılabiliyor. Aynı özellik, bir otomobil markasında farklı, diğer markada farklı isimlendirilebiliyor. Genelde sürüş güvenliğiyle ilgili bu terimlere kısaca değinelim; ABS (Antiblock Brake System) ABS , sürücülere, tekerlekler kilitlenmeden fren yapma olanağı sağlayan, bu sayede aracın manevra ve kontrol yeteneğini artırarak sürücüye yardımcı olan sistemi ifade ediyor. ASR (Acceleration Slip Regulation) Kısaca antipatinaj sistemi olarak de çevrilebilen ASR , araçta patinaja geçildiğinde çekiş olan tekerleklere giden gücü kontrol ederek tutunmayı sağlıyor. Bu sistem, bazı markalarda '' EDL -Elektronik Diferansiyel Kilidi'' olar...